Tememos a nuestro creador,
Y tememos a la madre naturaleza.
Pero no tememos a ICE.
En Los Ángeles, lo aplastaremos para obtener agua.
Para dejar que se filtre sobre nuevas semillas.
Por el renacimiento de nuestra ciudad.
En Los Ángeles jugamos muy amable,
A menudo se calcula mal por debilidad,
Pero no lo confundas.
De todos modos, no tiene por qué ser tan grave.
Podemos simplemente hacer raspados, granizados o ICEES.
Ahora que lo pienso, lo que más me gusta es ICEE.
Porque cuando miras de cerca,
Se parece a esta mano.
/
We fear our maker,
And we fear mother nature.
But we do not fear ICE.
In L.A., we’ll crush it for water
To let it seep onto new seeds
For the rebirth of our city.
In L.A., we play nice,
Often miscalculated for weakness,
But don’t mistake that.
It needn’t be so serious, anyhow.
We can just make raspados, or slushees, or ICEES.
Come to think of it, I kinda like ICEE the most.
Because when you look closely,
It resembles this hand.
J.T.