I ASKED THE BLUE HERON (2017)

To come to terms with one’s status as a survivor is to relive the moments that nearly ended one’s life. To collect those moments and offer them to the world is to relieve their weight on one’s mind so new possibilities in one’s life may take shape. Lisbeth Coiman, an Afro-Venezuelan poet and writer, has embarked on this process in a particularly relevant reading journey for working-class people in cities like Los Angeles, especially for migrants from Latin America.

All across the streets of central, east and south Los Angeles are people unsheltered, overwhelmingly Black, but also substantially Latino, lying on the curb through summer heat, and lingering like abandoned cattle throughout the day. When I noted to someone recently that according to the L.A. Homeless Services Authority, the official count of people living as such this year was upwards of 70,000, they gave me a higher estimate, which I found more credible: “It’s probably more like 200,000,” they said.

I wonder, for a moment, how many of the 200,000 in Los Angeles are survivors, or people who’ve suffered physical, mental, and other abuse at some point in their lives. In my work with incarcerated and formerly incarcerated youth, I’ve come across more than only a few victims: teenagers whose parents were drug abusers, or teenagers who were molested by their family members at an early age; teenagers with inherent learning disabilities who were clearly discriminated against at schools before they were discriminated against in courtrooms, and teenagers who likely acquired learning disabilities as a result of abuse at home.

Lisbeth Coiman is also a survivor, whose first book, She Asked the Blue Heron, unwinds a mental and emotional journey for the author as she seeks to face a mental health battle on her terms and for her healing, to which the reader is invited. At 239 pages, by means of skillfully arranged, quick-moving chapters, Coiman’s book offers lifelines for any reader maneuvering through their own mental health battles at home, with family members, with lovers, and in the work of building a career. Coiman’s book also traces the process before, during, and after migration, although some notes should be made on the terms of migration today.

Continue reading “I ASKED THE BLUE HERON (2017)”
The book cover for Mike the Poet's Letters to My City, published in 2019

Letters To My City (2019)

Through a tremendous last couple of weeks between the Los Angeles Review of Books workshop, the new Los Cuentos Book Club, and more for your truly, I just finished Mike the Poet’s L.A.’s Letters to My City. By the turn of the final page, I both see it and hear it. Sonsken’s ‘letters’ are not just prose, but also songs from the heart to all comers. Most of all, they’re a tribute to those who’ve been here, as Sonsken shows no fear celebrating L.A.’s Black, Indigenous, Asian, Native & Latinx roots. His book can thus be though of as an invitation for all poets, writers, and anyone interested in uplifting this city and keeping its history sacred to tag along for the ride.

Sonsken’s writing also consistently understands that he’s not the guiding hand, but that his is one led by the voices of others, those around him to uncover or pay heed to the roots. Sonsken’s work therefore comes off as a round-table discussion, a gathering of minds from across L.A., but abundant especially with folks from the South and East sides, as well as with folks from less discussed “L.A.” like Long Beach, Oxnard and even Cerritos and the OC. It is a call for Los Angeles’s artists and all creators to come together with major respect to the city, to the communities, for the stories, which form the heartbeat of this sometimes totally cruel, sometimes surreal town. Los Cuentos sees this, and I look forward to passing Mike’s book along to the next generation of historians with major visions for our city.

Towards the end the book also leads to more questions. For one, I found myself reflecting on reparations awarded to Japanese-Americans in Los Angeles who faced internment. In a closing vignette on Little Tokyo’s history and a Buddhist temple in the area Mike writes:

A key component of Japanese religion and culture is the idea of ancestor veneration, essentially the idea of gratitude to your family and specifically appreciating one’s ancestors.

I thought then of the enslaved, and those whose lives were uprooted and taken by genocide and U.S. imperialism. I seriously wondered: where is the discussion in L.A. on reparations for African-American, Native, and also Mexican bodies? These are our ancestors, and there are more, in and even beyond America. I believe Sonsken would agree for a need to come together and discuss it, and that, at least in L.A., his book is certainly one way to start.

J.T.